All The Broken Pieces
Mary Anne bottles up a ray of sun
Mary Anne embotella un rayo de sol
To save for a rainy day.
Que guarda para un día lluvioso
She knows the storm will come,
Sabe que la tormenta vendrá,
Come for us all.
Vendrá por nosotros.

So she sings and she cries,
Así que ella canta y llora,
Sows her grief in the land.
Planta su tristeza en la tierra.
At this season's end
Al final de esta temporada,
She'll be holding sheaves in her hands.
Cargará gavillas en sus manos.

Singing, all wounds will heal, my darling,
Cantando, todas las heridas sanarán, querida,
All wounds will heal with time.
Todas las heridas sanarán con el tiempo.
For there ain't nothing in this life that lasts forever, honey,
Porque no hay nada en esta vida que dure para siempre, cariño,
Neither the good, nor the bad.
Ni lo bueno, ni lo malo.

How I wish I could fly
Como desearía poder volar
A million miles away
Un millón de millas de aquí.
Far, far, far from this place.
Lejos, lejos, lejos de este lugar.
I want out, out now.
Quiero irme ya.

But rain's been falling hard
Pero la lluvia ha estado cayendo fuerte
Out here in this town
Aquí, en esta ciudad.
And I can just sail around
Y solo puedo navegar
In a paper boat around the block
En un barco de papel al rededor de la cuadra.

Hoping, all wounds will heal, my darling,
Cantando, todas las heridas sanarán, querida,
All wounds will heal with time.
Todas las heridas sanarán con el tiempo.
For there ain't nothing in this life that lasts forever, honey,
Porque no hay nada en esta vida que dure para siempre, cariño,
Neither the good, nor the bad.
Ni lo bueno, ni lo malo.

All the broken pieces,
Todas las piezas rotas,
Broken, in repair.
Rotas, en reparación.
All the broken pieces,
Todas las piezas rotas,
Clash with every step.
Chocan con cada paso.
On their own time
En su propio tiempo,
They'll fall back into place.
Volverán a su lugar.

'Cus, all wounds will heal, my darling,
Cantando, todas las heridas sanarán, querida,
All wounds will heal with time.
Todas las heridas sanarán con el tiempo.
For there ain't nothing in this life that lasts forever, honey,
Porque no hay nada en esta vida que dure para siempre, cariño,
Neither the good, nor the bad.
Ni lo bueno, ni lo malo.
Back to Top